Mấy bài thơ ngắn bất giác làm tôi nghĩ đến
những điều kỳ dị đã và đang diễn ra quanh mình trong những tháng ngày cũng kỳ dị không kém
của Covid-19. Ryszard Krynicki viết cho ai những bài thơ này nhỉ? Xem ra, về cơ
bản, tinh thần của mọi cơn ác mộng đều có thể quy về một mẫu số chung! (TTS –
10.2021)
...
Ở xứ sở này? Phải, tôi vẫn trụ lại ở xứ sở này.
Sự lưu đày có nhiều hình dạng
và nơi chốn.
...
Bạn hoàn toàn tự do - người gác cửa nói
và cổng sắt đóng lại
lần này là từ phía bên kia.
...
Hắn luôn hiểu rõ
mình cầu nguyện với vị thần nào
sẽ không bao giờ được lắng nghe.
...
Mù? Điếc? Câm?
Không thể hiểu nổi? Đích thị. Là nỗi nhức nhối.
...
Đêm, một khoang xe rỗng. Tôi
không muốn gì cả, chẳng sợ ai cả. Rực sáng phía
xa,
những vệt lửa nhỏ của luyện ngục: thành phố của
tôi.
Ryszard Krynicki
Ryszard Krynicki (sinh 1943): Nhà thơ
nổi tiếng người Ba Lan. Giải thưởng Văn chương Quốc tế Zbigniew Herbert năm
2015
Note: Những bài thơ ngắn
trên được trích đăng rải rác trong các bài điểm sách, bài giới thiệu về nhà thơ
Ryszard Krynicki trên mạng internet. Xin được tạm dịch nghĩa một vài bài mà tôi
thấy thích (một bài thơ khác cũng của R.K.)
Ảnh trên: From Painting (Cornelia Parker)
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét